Sarah DuprГ©
As a native of Louisiana, Sarah Dupré cites the scorching of sugarcane fields as inspiration for her work. “I’d watch the sugarcane fields, towering above my body, be set ablaze by a fire that expanded until it scorched the crop down to dust and ash. Black clouds billowed overhead while the reaffirming fragrance of gas and diesel signaled the arrival of a new season.” Dupré’s work explores this cyclical process that is imperative to regeneration. Buried with charcoal and flooded with turpentine, her canvases capture the plumes of dust that are needed for a new and fertile figure-ground to emerge.
The individual moments within the cycle of death and regrowth lends themselves to the concept of a short-lasting infinity. Dupré uses graphite, oils, tar, house paint, acrylics, pigments, and pastels to create layered abstract paintings that are both gestural and dense. Expressive and tactile, Dupré’s compositions strike a balance between weighted and airy marks.
дЅњдёєи·Їж“斯安那州本地人,莎拉·杜普雷 (Sarah DuprГ©) е°†з”и”—ењ°зљ„зЃјзѓдЅњдёєеҐ№е·ҐдЅњзљ„灵感来源。 “我会看着й«иЂёењЁж€‘иє«дЅ“дёЉж–№зљ„з”蔗田被一场大火点燃,大火将农作物烧成灰烬。乌云在头顶翻腾,而汽油和柴油的清新香气则预示着新еЈиЉ‚的到来。” DuprГ© 的作品探索了这种对再生必不可少的循环过程。她的画布被木з‚掩埋并充满松节油,捕捉到了新的肥沃的人物背景出现所需的灰е°гЂ‚ ж»дєЎе’Ње†Ќз”џеѕЄзЋЇдёзљ„个别时刻适合зџжљ‚зљ„ж— й™ђзљ„ж¦‚еїµгЂ‚ DuprГ© дЅїз”ЁзџіеўЁгЂЃжІ№гЂЃз„¦жІ№гЂЃе®¤е†…ж¶‚ж–™гЂЃдё™зѓЇй…ёж ‘и„‚гЂЃйўњж–™е’ЊзІ‰еЅ©жќҐе€›дЅње±‚ж¬Ўе€†жЋзљ„抽象画,既有手势又有浓密。 DuprГ© зљ„дЅње“ЃеЇЊжњ‰иЎЁзЋ°еЉ›е’Њи§¦и§‰пјЊењЁеЉ жќѓе’ЊиЅ»з›€зљ„ж ‡и®°д№‹й—ґеЏ–еѕ—дє†е№іиЎЎгЂ‚